search
top

Галина Федорчук — рассказ «Спекулянт»

            Здравствуйте, дорогие читатели! Если бы я перенеслась в прошлое, в свои школьные годы на урок русского языка, где учитель меня спросил: «Какой антоним можно подобрать к слову жадность?»- я подумала бы и ответила, что это бескорыстие, человеколюбие, доброта и твёрдость духа. Ведь именно эти волшебные качества противостоят жадности, алчности и безразличию в невероятно трогательном рассказе нашей сегодняшней героини. В рассказе «Спекулянт» отображена вся палитра «ахроматических» человеческих качеств, начиная с темных тонов и заканчивая светлыми, побуждающими к сопереживанию и милосердию. А если бы, все тот же учитель попросил подобрать синонимы к словам : «Искренность и доброта» — то я не задумываясь ответила: «Это Галина Федорчук!

Почему я вспоминаю сегодня синонимы и антонимы? Просто наша сегодняшняя гостья — филолог, а так же активный член ЛМО «Мир творчества«, «хозяйка» книжного клуба «BookAir», поэт, заслуженный критик (в хорошем смысле этого слова, в рамках литературных сред), книголюб и просто замечательный отзывчивый человек — Галина Федорчук! О себе Галина говорит: «По профессии я филолог, но кем только не работала — учителем, копирайтером, HR ассистентом. 
      Литература — это одно из моих многочисленных увлечений. Я люблю как читать (что сподвигло меня на создание книжного клуба), так и писать. К слову, писать я начала ещё в школе, но потом прекратила во времена учёбы в университете. Теперь вот опять пытаюсь вернуться к этому виду творчества. 
    Я пишу для того, чтобы пробудить в людях светлые чувства. Мне хочется затронуть именно те струнки человеческой души, которые делают человека светлее и сильнее. Если мой читатель сделает хоть 1 добрый поступок, будучи под впечатлением от моих работ, то я достигну цели. 
Кроме литературы увлекаюсь ещё изучением иностранных языков (английский, французский, итальянский), вышиванием бисером, раскрашиванием раскрасок-антистресс. Ещё мне нравится смотреть фильмы и сериалы: пальму первенства среди фаворитов держит фантастический сериал-легенда «Доктор Кто».

(далее…)

Как луганчане на Кубань ездили

«В период с 30.07 по 07.08 представители ЛМО «Мир творчества» посетили г. Краснодар с презентацией музыкального сборника «Любовное измерение 3″ » — так принято начинать официальные отчёты. Но таким отчётом нельзя рассказать всего. Нельзя показать всю ту доброту, которую мы ощутили на себе, передать всё то тепло, в которое мы окунулись, и описать ту творческую атмосферу, которая царила эти восемь волшебных дней. Поэтому мы поступим иначе. Участники делегации сами расскажут о поездке Литературно-музыкального объединения «Мир творчества» на Кубань и поделятся своими фотографиями с этих тёплых краёв. 

(далее…)

И пробуждается поэзия во мне!

 Статью подготовила Екатерина Шаповалова.

 В ЛГУ №7 имени В.И.Третьякевича 25 апреля 2018 года прошел юбилейный ХХ Луганский фестиваль литературного творчества детей и молодежи «И пробуждается поэзия во мне». Фестиваль был посвящен: 75 годовщине освобождения Луганска от немецко-фашистских захватчиков, 275-летию со дня рождения поэта и государственного деятеля Г.Р.Державина, 200-летию со дня рождения И.С.Тургенева, 190-летию со дня рождения Л.Н.Толстого, 150-летию со дня рождения М.Горького.

В фестивале приняли участие 70 талантливых детей из Луганска, Алчевска, Ровенек, Северодонецка, которые стали лидерами предварительного тура.

Представители литературно-музыкального объединения «Мир творчества» в этом году вошли в состав жюри фестиваля. С детьми работали Антонина Волобуева, Галина Федорчук, Екатерина Шаповалова, Ольга Тихонова и Артем Аргунов. (далее…)

«Магия книги» в Луганске и Воронеже: третья международная скайп-конференция

«Мир творчества» – молодое объединение, но у нас уже есть свои традиции. Одной из таких добрых традиций является телемост с нашими друзьями из библиотеки имени Короленко города Воронеж.  Скайп-конференция между Миром твочества и нашими читателями из города Воронежа состоялась 21 апреля в 12:00. Это уже была третья встреча между нашими городами.

(далее…)

Марафон новогодних чудес! День 20.

До нового года осталось два дня!

С чем ассоциируется у вас Новый Год? Большинство людей ответят, что это елка, подарки, мандарины, чудеса и конечно же романтика! Куда же без романтики, когда вокруг даже воздух пропитан ею. Сверкающие огни, шампанское, вера в то, что сбудется самое заветное желание, искрящиеся в воздухе снежинки — что может быть чудеснее?! Ну, разве, что встреча с любимым человеком. А если это все совместить, то получится волшебный коктейль положительных эмоций на весь предстоящий год!

Галина Федорчук -«Снежинка»

Глава первая

Три желания

Алина оглянулась вокруг. Ей так и не верилось, что до Нового года осталась всего лишь неделя. Праздничного настроения девушка не испытывала. Да и о каком настроении может идти речь, если вокруг слякоть и грязь, на снег нет ни намёка. О наступающем празднике напоминает лишь календарь, да снующая по магазинам толпа.

А Алине бегать по магазинам было не для кого. Да и некогда. Ей постоянно приходилось подменять кого-то в кафе «Николь». Здесь она уже полгода работала официанткой. Пьяные клиенты и возмущающееся руководство достали её уже до печёнок, но деваться было некуда – надо было за что-то жить. И, бегая до поздней ночи между столиками, Алина постепенно похоронила свою мечту. А мечтала она стать актрисой. С самого детства она получала удовольствие от выступлений, от перевоплощений. Когда она, будучи членом школьного театрального кружка, выходила на сцену, ей казалось, что она проживает целую новую жизнь. На сцене она могла стать кем угодно – принцессой, нищенкой, учительницей, революционеркой… Но родители не разделили увлечения дочери и настояли на ином выборе профессии. Так Алина стала юристом. Но по профессии работать не смогла. Так и оказалась зависшей между небом и землёй. (далее…)

Сборник «Литературная среда. Лучшее 2016-2017»

litsreda

Аннотация

Импровизированный Литературно-музыкально-художественный сборник, в котором собраны произведения поэтов, прозаиков, музыкантов и художников, которые принимали участие в творческих вечерах «Литературная среда» в 2016-2017гг.

На страничках этого сборника мы постарались собрать самые яркие моменты и общую атмосферу 2016-2017 «Литсредовского» года, чтобы сохранить их в памяти.

Подробнее о мероприятии в нашей группе ВК 

В сборнике вы познакомитесь со следующими авторами и коллективами:

  • Лера
  • Татьяна Васильковская
  • Таня Найт
  • Непросто Никита
  • Вадим Зел
  • Татьяна Бакаева
  • Роман Ерошенко
  • Катя Кошка
  • Сеньора Катерина
  • Арина Баракова
  • Людмила Ромашкина
  • Ольга Тихонова
  • Макс Ревин
  • Маргарита Ревина
  • Группа «COLOUR-IT»
  • Антонина Волобуева
  • Артем Аргунов
  • Просто Влад
  • Толя Мороз
  • Галина Федорчук
  • Леди Ляля
  • Евгений Калашников
  • Олеся Заграва
  • Виталий Ведов
  • Андрей Короленко
  • Ирина Михайлюк
  • Надежда Соболева
  • Яна Качало
  • Анастасия Мечетная
  • Анна Клюкина
  • Екатерина Писаренко
  • Евгений Синев
  • Лиан Дэр
  • Южный Ветер
  • Анель Веттер
  • Даня Ермак
  • Артем Макаренко
  • Екатерина Шаповалова
  • Светлана Сеничкина
  • Евгений Головков
  • Евгений Бурелов
  • Maks Fabio
  • Жан Жак
  • Александр Доля
  • Иван Слетин
  • Игорь Шаповаленко
  • Денис Шулика
  • Белый Лис
  • Di_Vine
  • Фантомас
  • Валерий Гребенюк
  • Яна Гуменюк
  • Странник Ветер
  • Елена Попелнуха
  • Валерий Михайлов

Технические характеристики книги

Сборник подготовлен и издан ОО «ЛМО «Мир творчества»;
Название — «Литературная среда. Лучшее 2016-2017»;
Формат — pdf;
Размер — 11,8 mb.

Скачать сборник

Для того, чтобы скачать книгу, перейдите по ссылке ниже.

Я хочу скачать сборник «Литературная среда. Лучшее 2016-2017»!

Желаем вам приятного прочтения!

Будем с большим интересом ждать ваши отзывы в комментариях!

«Мир творчества»: итоги уходящего 2016-го года

2016 год подходит к концу. Пришло время подводить черту, подсчитывать результаты. Чем же стал год обезьяны для «Мира творчества»? Чего мы достигли? Как выросли? Чем мы стали? Всё это мы обсудим с вами, дорогие читатели, в нашей статье.

(далее…)

Счастье – это когда тебя понимают или Рождение книжного клуба

Кто же из нас не любит читать? Вот скажите, дорогие мои музыканты, художники, поэты и актёры, вы любите читать? Наверняка, да. Но раз так, то вам наверняка приходилось встретить восхитительную книгу, которая после прочтения не покидает ваших мыслей, о которой хочется говорить и говорить, делится своим мнением с окружающими, обсудить её с кем-то до мельчайших подробностей. Да вот беда: обсудить зачастую бывает не с кем! Если у Вас есть друг, с которым у Вас совпадает список прочитанного и вы понимаете друг друга с полуслова, то Вы большой счастливчик!  Мне на собеседников, прочитавших уже ту же книгу, что и я, ужасно не везёт. Мои друзья либо ещё не успели прочесть интересующее меня произведение, либо даже не собирались этого делать. И приходится мучатся, в одиночестве заполняя читательский дневник, и преодолевать всё более и более нарастающее желание говорить о книгах.

А между тем по России, Украине и странам Европы набирают популярность книжные клубы  (или «чайные клубы», как их называют в США). Книголюбители, объединяясь в такие клубы, делятся мнением о прочитанном, вместе читают книги и пьют кофе \ чай. Именно такого клуба не хватало в Луганске и именно его созданием занимались в «Мире творчества» всю вторую половину июня. (далее…)

Как правильно перевести имя персонажа? (на примере романа Дж. К. Роулинг «Гарри Поттер»)

Если Вам нравится читать произведения иностранных авторов, то Вы наверняка замечали, что в различных переводах имена и фамилии персонажей могут отличаться звучанием одного, нескольких звуков, а иногда и вообще быть разительно не похожи. Впервые я заметила это еще в 3м классе, когда, взяв в руки книгу про любимого Шерлока Холмса, вместо привычного доктора «Ватсона» обнаружила там другого персонажа, с как мне тогда показалось, смешной и труднопроизносимой фамилией — «Уотсон». Почему так происходит и как же правильно перевести на русский язык имена и фамилии персонажей произведений зарубежных авторов на примере знаменитого романа Дж. К. Роулинг «Гарри Поттер» нам расскажет будущий филолог, молодая писательница и поэтесса — Галина Федорчук. (далее…)

Еще одна Бронте

Создавая свое произведение автор, оставляет на страницах книги кусочек самого себя, отпечаток собственных мыслей и переживаний. И даже спустя столетия внимательный читатель за описанием персонажей и событий может разглядеть силуэт души человека, чья рука при свете дрожащего пламени свечи, пером и чернилами выводила эти строчки…

В истории английской литературы ХІХ века существует уникальное явление – творчество сестёр Бронте. Три сестры-писательницы – Шарлотта, Эмили и Энн Бронте – покорили своей искренностью, непосредственностью и самобытностью весь мир. Первые романы сестёр Бронте вышли почти одновременно в 1847 году: «Джейн Эйр» Шарлотты, «Грозовой перевал» Эмили и «Агнес Грей» Энн. Сестёр читали, сестёр обсуждали, с ними спорили. Сестёр почитали. Но не всех одинаково.

Со временем литературоведы всё больше внимания стали уделять двум старшим сёстрам – Шарлотте и Эмили, но крайне редко обращались к творчеству Энн Бронте. В их глазах Энн стала своеобразным дополнением, о ней зачастую упоминают, как об интересном, занимательном факте из жизни старших Бронте, не более. Кроме того о младшей сестре сложился своеобразный миф, описывающий ее как «мягкую, замкнутую и неопытную писательницу», но такой ли Энн Бронте была на самом деле? Ответ на этот вопрос постаралась найти студентка филологического факультета, молодая писательница и поэтесса — Галина Федорчук, внимательно изучив биографию и произведения писательницы, пришла к очень интересным выводам… (далее…)

« Предыдущие Записи

top